Φιλολογία καί/et lingvistica (про язык русский и прочие басурманские)

Тема в разделе "Дегенерат-Инфо", создана пользователем PennAnDragon, 6 ноя 2014.

  1. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Немного латыни.


    Zenais, futuebam matrem tuam!
    [зенАис, футуЭбам мАтрем тУам]
    "Зина, ну ёб твою мать!"

    Sero discursare est
    [сЕро дискурсАре эст]
    "Поздняк метаться"

    Nullus est enim
    [нУллус эст Эним]
    "Ибо нехуй"

    Eia cape, mentula tomatae...
    [Эя кАпе, ментУла томАтэ]
    "Вот те нате, хуй в томате..."

    Quo vadis, cinaede!
    [Кво вАдис, кИнэде]
    "Куда прешь, пидор!"

    Fabularum incredendarum hora adfuit
    [фабулАрум инкредендАрум хОра Адфуит]
    "Настало время охуительных историй"

    Stercus obrepsit
    [стЕркус обрЕпсит]
    "Пиздец подкрался незаметно"

    Culum sustulisti, locum amisisti
    [кУлум сустулИсти, лОкум амисИсти]
    "Жопу поднял, место потерял"

    Sic omnia equine futuant!
    [сик Омниа Эквине футУант]
    "Да ебись оно все конём!"

    Et piscem edere atque supra mentulam subsidere
    [эт пИсцем эдЕре Аткве сУпра мЕнтулам субсидЕре]
    "И рыбку съесть, и на хуй сесть"

    Omnes cinaedi sunt, sed d'Artagnan sum!
    [Омнес кИнэди сунт, сед дартаньЯн сум]
    "Все пидорасы, а я д'Арьтаньян!»

    Scrofa in vino non curator lacunae
    [скрофа ин вИно нон курАтор лакУнэ]
    "Пьяная гайка резьбе не хозяйка"

    In nate plane sede
    [ин нАте плАне сЕде]
    "Сиди на жопе ровно"

    In meam auris noli mingere, canis
    [ин мЕам Аурис нОли мингЕре, кАнис]
    "Не ссы мне в уши, пес"
     
    • Отлично! Отлично! x 4
  2. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Нет
     
  3. BeegD

    BeegD Активный пользователь

    Регистрация:
    22 окт 2014
    Сообщения:
    1.505
    Странно. Блукати - слово из литературного украинского
     
  4. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    И в самом деле :upset:, откуда ему взяться в русских диалектах :dontknow:
     
    Последнее редактирование: 25 авг 2015
  5. BeegD

    BeegD Активный пользователь

    Регистрация:
    22 окт 2014
    Сообщения:
    1.505
    Так я ж и говорю про южно-русские диалекты
     
  6. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Конкретно это слово встречается не только на юге России и Украине, но также в центре и на севере, северо-западе страны (Словарь русских народных говоров. Выпуск 3).

    [​IMG]

    Переселение крестьян в Башкирию и на Южный Урал как раз и происходило из этих регионов

    В "Словаре русских говоров Среднего Урала" этого слова нет. "Словарь русских говоров Башкирии" пока не нашел.
     
  7. namaha

    namaha Активный пользователь

    Регистрация:
    6 май 2014
    Сообщения:
    2.467
    [​IMG]
     
    • Отлично! Отлично! x 2
  8. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
  9. Petrushkin

    Petrushkin Зоофашист ДЕГЕНЕРАТЫ

    Регистрация:
    2 фев 2014
    Сообщения:
    9.791
    Это жэ из задания - "Сделай с родителями" :palm:
     
  10. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    [​IMG]
     
    • Отлично! Отлично! x 3
  11. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Цитаты из произведений К. Булычева

    — Одна на поиски не выходи, тут очень опасные звери.
    — Но ведь я — царь природы.
    — Звери об этом не знают. Они необразованные! ("Путешествие Алисы")
    Показать полностью..

    Критерием цивилизованности мира должно служить именно чувство юмора. ("Посёлок")

    Ждать всегда плохо, особенно когда не знаешь, чем кончится ожидание, но почему-то мы всегда чего-то ждём. Даже жить некогда. ("Посёлок")

    Как и положено в интеллигентных спорах в нашей стране, до истины никто еще ни разу не докопался, ибо суть российского спора состоит не в достижении истины, а в доказательстве своей правоты. ("Золотые рыбки снова в продаже")

    Никогда не возвращайся на место, где ты испытал счастье или встретил любовь. Ибо в таком случае тебя постигнет горькое разочарование. ("Золотые рыбки снова в продаже")

    Пираты не обязательно бегают по океанам и космосу с кинжалами, пистолетами, лазерлётами. Они встречаются где угодно. Бывает, младенец только доковылял до яслей, а уже пират: спешит отобрать у другого малыша игрушку. Бывает, пират в жизни никаких законов не нарушил, никого не ограбил и не убил, а в самом деле — там мысль украл, там слово зарезал, там чувство задушил, и вреда от него больше, чем от целого брига с пиратским флагом. ("Сто лет тому вперёд")

    Когда человек плачет, это еще не означает, что его надо немедленно утешать. Плач — дело интимное. ("Белое платье Золушки")

    Любая романтика не выдерживает яркого света… ("Сапожная мастерская")

    Начнёшь разбирать книги, зачитаешься через десять минут. И уборке конец. ("Можно попросить Нину?")

    Каждая настоящая женщина может обеспечить мужику и любовь, и нежность, и ненависть по полной программе. Для этого нет нужды заводить гарем. ("Галактическая полиция")

    У каждого человека есть в жизни свои сложности. И чем крупнее личность, тем драматичнее сложности. ("Галактическая полиция")

    Без истории люди перестают быть людьми. ("Посёлок")

    Даже смерть человеку не так страшна, если он знает о продолжении своего рода. Смерть становится окончательной в тот момент, когда с ней пропадаешь не только ты, но и все, что привязывало тебя к жизни. ("Посёлок")

    Где появляется человек, природа превращается в окружающую среду. ("Закон для дракона")

    Наивысшее наказание мыслящего существа - одиночество. Ты окружен похожими, но не подобными. ("Мутант")
     
  12. BeegD

    BeegD Активный пользователь

    Регистрация:
    22 окт 2014
    Сообщения:
    1.505
    • Отлично! Отлично! x 1
    • Согласен Согласен x 1
  13. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Почему башкирский и татарский языки так похожи?

    В качестве основы при создании башкирского литературного языка в начале прошлого века рассматривались два диалекта - куваканский (оригинальный башкирский) и юрматынский.

    1. На I Всебашкирской конференции по новому алфавиту в декабре 1921 года обсуждался вопрос о диалектной основе литературного языка, где был выслушан доклад в пользу признания литературной нормой башкирского языка куваканского диалекта:
    1) На куваканском диалекте сохранились все специфические особенности башкирского языка, а в юрматинском не сохранились. Очень сильно на юрматинский диалект влияние татарского языка, стало быть принятие этого явилось бы шагом в деле превращения башкирского языка в татарский.
    2) Башкиры, говорящие на куваканском диалекте, занимают особое место в истории Башкирии, в истории башкирских восстаний, они явились опорой при создании Башкирской республики, а юрматинцы в этом отношении основную роль не играют, и нельзя надеяться останутся ли они в будущем в пределах Башкирии или нет.
    3) Территория, которую занимают куваканцы, своими лесами, природными богатствами играет важную роль в экономике Башкирской республики.
    4) Куваканцы сохранили свой физический облик (!), патриархальный быт, нравы, природные особенности.

    2.В 1923 году была создана Комиссия во главе с Ш. А. Худайбердиным, занимавшаяся в том числе и решением вопроса по созданию литературного языка. Сам Ш. А. Худайбердин являлся сторонником признания литературной нормой юрматынского диалекта: "при реализации языка, мы должны взять за основу ту речь, которая ближе всего к жизни. А близок к жизни, по-моему, язык, на котором говорят кипчакские, юрматынские, яланские, усерганские, сакмарские, пермские башкиры. Этот язык и надо реализовать. В этом случае и товарищам татарам, с которыми мы очень тесно связаны, будет намного удобней, и осуществится желание нашего народа быстрее сделать государственным родной язык".

    Особенностью и приемуществом юрматынского диалекта, на взгляд Худайбердина, являлась его большая фонетическая "татарскость" и его большая распространенность в местах расселения всех башкирских родов, - в противовес "казахо-киргизскости" куваканского, и его распространенности сугубо среди истинных башкир. 20 февраля 1924 года Башнаркомпрос издал постановление «О литературном языке башкир», согласно которому «опорным диалектом был избран юрматинский диалект» с последующей его обработкой для того, чтобы «сделать его понятным всему тюркскому населению Башкортостана». То бишь, в качестве башкирского литературного был выбран татаризованный диалект с его последующей обработкой для того, чтобы сделать его понятным и татарскому населению Башкортостана. Это было политическое решение.
     
  14. Petrushkin

    Petrushkin Зоофашист ДЕГЕНЕРАТЫ

    Регистрация:
    2 фев 2014
    Сообщения:
    9.791
    Исямисис - здравствуйте на татарском.
    Халмахыз - здравствуйте на башкирском.
    Очень похожие языки.
     
  15. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Многие, особенно в Татарии считают башкирский диалектом татарского. Различия между ними в основном фонетические. Если взять стословные списки Сводеша для этих языков (минимальные наборы важнейшей («стержневой») лексики), применяемые для определения родсвта языков, то в них 56 идентичных слов, и 29 слов с фонетическими разночтениями. К примеру:

    я - мин
    ты - син (тат)/ һин (баш)
    он -ул
    мы - без/ беҙ
    они - алар/ улар
    этот (эта, это) - бу/ был

    тот (та, то) - теге
    здесь, тут - монда/ бында
    там (максимально далеко) - тегендә
    кто - кем
    что - нәрсә(ни)/ нимә
    где - кайда/ кайҙа
    когда - кайчан/ касан
    как - ничек/ нисек

    нет - юк
    много - күп
    мало - аз/ аҙ
    другой - башка/бүтән

    один - бер
    два - ике
    три - өч/ өс
    четыре - дүрт
    пять - биш
    большой - зур
    женщина - хатын/ kатын
    мужчина - ир
    человек - кеше
    ребёнок - бала
    мать - әни (инәй)/ әсәй (инәй)
    отец - ата/ атай
    зверь - хайван
    рыба - балык
    птица - кош
    собака - эт
    дерево - агач/агас
    лес - урман


    Случай с башкирским и татарским языками напоминает ситуацию с сербским и хорватским (до недавнего времени сербско-хорватским), когда два близкородственных, но все же разных народа говорят на практически одном и том же языке.
     
  16. Хмырь

    Хмырь Котакбас Команда форума ДЕГЕНЕРАТЫ

    Регистрация:
    20 май 2015
    Сообщения:
    5.090
    Адрес:
    Калининград
    Очень похоже на казахский.
     
  17. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Мало кто знает, что название бренда KFC произошло от слов "кейеф" и "сәй", что в переводе с башкирского означает "приятное чаепитие".


    [​IMG]
     
  18. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Несколько записей из дневника-словаря Ричарда Джемса, побывавшего в России в 1618 1620 годах в составе английского посольства короля Якова I.

    Niet hodakov («нет ходоков») — так ответил мне один, когда я спросил, разве не могут ладьи идти до Оби.

    Inazemets — иностранец-иноземец. Большая разница тут между голландцем и англичанином, которого так называют, а не nemchinoy.

    Razorinia
    («разорение») — разгром, резня. Так русские называют разорение и сожжение Москвы и кровопролитие, совершенное поляками.

    Xolashnaboi («кулачный бой») — Те, кто недавно изо всей силы изувечивал друг друга кулаками, пинками, зубами, через несколько дней, встречаясь, дружески здороваются.

    DubБлиз Новгорода растут такие дубы, что четыре человека не могут охватить их, взявшись за руки.

    Maimantoморской слон, которого никогда никто не видел, но по объяснению самоедов, он сам прорывает себе дорогу под землей, и потому они находят его зубы, рога и кости и на Печоре и на Новой Земле. В России из этих костей делают шахматные фигуры.

    Darevonnom slovom — «деревянным словом» они называют оскорбительные и непристойные слова.

    Gollish («голыш») — голый человек, какие, например, постоянно валяются в кабаках.

    Pisda maslanitsa — так сказала женщина в толпе своих кумушек, когда они проходили по улице. Крестьянки разговаривают очень запросто.

    Dai yetti («дай ети») — непристойно, так сказал Михаил старухе, вместо dai yaietz («дай яиц»), за что она его крепко бранила.

    Bellaina («белена») — по-немецки bilzen, род травы. Если ее высушить и бросить на раскаленные камни в бане, то она заставит моющихся бить друг друга чуть не до смерти.

    Lattuish («латыш») — они сами хорошенько не знают, почему так говорят: употребляется это слово не одобрительно. Одни говорят, что оно обозначает язычника, некрещеного человека, а таковыми они считают всех кроме себя. Другие говорят, что это слово означает человека, не умеющего говорить на их языке, так, например, малым ребятам они говорят иногда: Lattish ne umiat govorait! («латыш, не умеет говорить!»).
    Maydan — скамья в Cobacke («кабаке»), на которой играют в кости и карты, а также место, где казаки (Cassokes) и стрельцы (Streltzes) продают свою законную добычу, которую во время осады польским князем (Москвы) они захватили в подвале Иерусалимской церкви.

    Kinjal — персидский нож. Таможенный пристав в Архангельске хвастал, что он таким убил царя Дмитрия.

    Sarransha — кузнечик, летом их множество возле Астрахани. Они пожирают всю траву и зеленые листья, кроме огуречных. Для произведения потомства они откладывают яички в песок, и весной от солнечного жара они оживают. Эти кузнечики достигают величины птички королька и летают тучами с таким быстро нарастающим шумом, что однажды народ в Царицыне при их приближении подумал, что идут Нагаи и вооружился. Есть некоторые опасения, что они продвинутся в Россию, так как за последние годы они появляются здесь в больших количествах, чем прежде. Около Астрахани они заражают поля и отравляют скот.

    Popadia — Жена священника. После ее смерти священник может оставаться в своей должности не более 6 недель, затем он — Raspopa («распопа»), то есть не pope («поп»). Он ищет других средств к существованию, разве что поступит на службу в монастырь или захочет постричься в монахи. Если же он окажется (в это время) далеко от дома и захочет еще раз жениться, то может это сделать, но с некоторым срамом и неизбежной бедностью, так как теряет все свое состояние и сан. Встратив на дороге одного из них, путешествующего по-нищенски, я расспрашивал его, и он ответил: “popadia umerle («попадья умерла»), теперь мне не на что жить, так как жена умерла”.

    Sem-odinatsei («семь-одинацеть») — игра в кости, в которую русские проигрывают даже жен и детей и самих себя, в чем родились, и свою рубашку и все.

    tsarskova jalovania, chesti («царское жалование, честь») — так они говорят, когда большой боярин или воевода или дьяк публично подвергаются сечению, что случается довольно часто, и они, бывает, на следующий день, или как только заживет спина, опять допускаются на ту же должность и пользуются прежним почетом.
     
  19. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    В русских родословных XIV–XV веков в составе имен собственных часто встречается слово «дурак», причем написанное с большой буквы: князь Федор Семенович Дурак Кемский, князь Иван Иванович Бородатый-Дурак Засекин, московский дьяк Дурак Мишурин и т.д.

    Примечательно, что именно в таком употреблении слово «дурак» впервые зафиксировано в русском языке. Тогда оно не было обидным, обозначая, по одной из гипотез, младшего ребенка в семье.

    Первого часто называли «первак», затем шли «вторак», «третьяк», а самый младший был «другаком», впоследствии изменившимся до «дурака».

    В привычном нам значении слово «дурак» стало употребляться только в XVII веке.
     
  20. Petrushkin

    Petrushkin Зоофашист ДЕГЕНЕРАТЫ

    Регистрация:
    2 фев 2014
    Сообщения:
    9.791
    В игре на бильярде есть такой термин "Дурак" - шар попавший в лузу неожиданно. :wacko:
     
    • Отлично! Отлично! x 1
  21. madmiller

    madmiller Активный пользователь

    Регистрация:
    21 фев 2014
    Сообщения:
    2.087
    есть такое, по английски ФЛУК будет a.k.a. Fluke :deal:
     
    • Отлично! Отлично! x 1
  22. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Азбука 1904 года

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
     
    Последнее редактирование: 27 окт 2015
    • Отлично! Отлично! x 4
  23. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
     
    Последнее редактирование: 27 окт 2015
    • Отлично! Отлично! x 1
  24. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
     
    • Отлично! Отлично! x 5
  25. Amdu

    Amdu Администратор Команда форума ДЕГЕНЕРАТЫ

    Регистрация:
    27 янв 2014
    Сообщения:
    19.697
    Последния буквы - крутыя.
     
  26. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    [​IMG]
     
    • Отлично! Отлично! x 4
  27. Amdu

    Amdu Администратор Команда форума ДЕГЕНЕРАТЫ

    Регистрация:
    27 янв 2014
    Сообщения:
    19.697
    А "надевай Надежду" где?
     
  28. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    [​IMG]
     
    • Отлично! Отлично! x 1
  29. Tristana

    Tristana Пользователь

    Регистрация:
    8 июн 2015
    Сообщения:
    446
    Этимология слова "хлеб"
    Версия 1

    Многие этимологи считают, что Родина этого слова находится там же, где и многих других, привычных и не очень, русскому уху слов – в Древней Греции. История бесстрастно свидетельствует нам, что древние греки выпекали свой хлеб в горшках, кои назывались "клебаносами". ”Клебанос” стало быть - это горшок для выпечки.
    Слово это у греков заимствовали готы, древние, ныне исчезнувшие германцы. У них этот термин зазвучал как "хлайфе".
    От готов, которые в свое время были людьми шумными и многочисленными, это слово узнали и восприняли всевозможные их соседи по Европе: древние германцы, славяне, балты и прочие.
    В старонемецком языке это слово жило как "хлайб", в эстонском - "лейб". А у нас - "хлеб".

    Это общепринятая версия этимологии слова «хлеб», но существует и иная.


    Версия 2

    Этимологию слова ХЛЕБ некоторые ученые возводят к славянскому ХЛЯБЬ: сначала, когда замешивают муку, делается хлябь. Родственность слов ХЛЕБ и ХЛЯБЬ вполне прослеживается: человек стал употреблять в пищу злаки задолго до того момента, как научился выпекать из них ХЛЕБ. Первоначально зерна просто вышелушивались и поедались в целом виде. Затем, научились их измельчать, перетирая между двух камней и, стали употреблять в пищу в виде муки, а с «приручением» огня, начали добавлять эту муку в горшки с варящимся мясом. Получалось более питательно и вкусно. При отсутствии мяса обходились просто мукой - кипятили воду и добавляли в неё муку. Так возникли блюда, которые до сих пор распространены у некоторых народов: паэлья у испанцев, мамалыга у румын, кисель и тюря у славян. По всей видимости, первоначальное название ХЛЕБ применялось именно к этой полужидкой субстанции из муки - то, что можно похлебать, чтобы насытится во время отсутствия более существенной пищи. Христианская формула «ХЛЕБ наш насущный дождь нам днесь», скорее всего, и имела в виду эту самую полужидкую субстанцию. И очень долго, греясь у костра, наши предки знали только такой «ХЛЕБ – ХЛЯБЬ» из варёной муки, ПОХЛЁБКУ, которую можно ПОХЛЕБАТЬ. Только много позже, с изобретением стационарных печей, появился ХЛЕБ, вылепленный из густого теста и печеный в духовке. До появления настоящих печей изготовление привычного нам печеного хлеба было просто невозможно. Так что термин предшествовал появлению самого продукта.

    Версия 3

    Существует версия о происхождении слова «хлеб» от немецкого слова БРОД ( «хлеб»).

    Вполне возможно, что хлеб, изготовленный с добавлением дрожжей, мог называться до изобретения термина «дрожжи» не дрожжевым, а именно «бродячим». Не беда, что в современном русском литературном языке такого слова нет - оно вполне может остаться в каком - либо славянском диалекте.

    Версия 4

    Слово «хлеб» или «хлебъ» в дореформенном написании могло произойти от «халев» -- молоко (евр.) Именно из теста, замешанного на молоке или масле получается сдобный и вкусный хлеб. Это Русь могла перенять от хазар, исповедующих иудаузм, Впоследствии слово « халев», потеряло "а" и трансформировав "в" в "б", что за 1000 лет вполне естественно, и стало « ХЛЕБОМ».

    Версия 5

    Существует также версия о древнекитайском происхождении (др. кит. *gliр — «рисовые зерна»).

    Факты истории:
    В Древней Англии давали подозреваемому съесть черствую корку хлеба. Если злодей внезапно давился – значит, виноват. Считалось, что святой хлеб сам указывал на преступника.
    Упомянув об Англии, давайте рассмотрим известные всем слова «леди» и «лорд». Оказывается, они имеют к хлебу самое прямое отношение. В толковых словарях английского языка слово «леди» обозначает «та, что замешивает хлеб», а слово «лорд» – «хранитель хлебов». Когда в древней Англии разводилась супружеская пара, из домашнего имущества муж получал весь хлеб, который был выпечен к моменту развода, а жена получала все тесто, еще находившееся в квашне!
     
    • Отлично! Отлично! x 1
  30. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Кроме первой (официальной) версии, все остальные -- чистая "задорновщина". Более-менее обоснованной является еще одна: праславянское *xlěbъ не заимствовано, а родственно прагерманскому *hlaiƀaz, а вместе с ним — латинскому lībum «жертвенный пирог». От индоевропейской праформы — *skloibo-.
     
    • Отлично! Отлично! x 1
  31. Tristana

    Tristana Пользователь

    Регистрация:
    8 июн 2015
    Сообщения:
    446
    о, круто! как много нового сегодня узнала:agree:
     
  32. Amdu

    Amdu Администратор Команда форума ДЕГЕНЕРАТЫ

    Регистрация:
    27 янв 2014
    Сообщения:
    19.697
    Мне про хлябь и хлебать версия понравилась. Её и буду придерживацца :kruto:
    Слого "Хлебало", опять же, как бы подтверждает даннуу версиу :umnik:
     
    • Согласен Согласен x 1
  33. Petrushkin

    Petrushkin Зоофашист ДЕГЕНЕРАТЫ

    Регистрация:
    2 фев 2014
    Сообщения:
    9.791
    Недавно узнал название одного населенного пункта в РФ - Куюмба :niger: Этот населенный пункт так жэ находится на севере, как и Африканда.
     
  34. slavij

    slavij Активный пользователь

    Регистрация:
    25 фев 2014
    Сообщения:
    8.159
    Куюмба надо с восклицательным знаком писать: на картах, дорожных знаках и в школьных учебниках
     
  35. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө