Φιλολογία καί/et lingvistica (про язык русский и прочие басурманские)

Тема в разделе "Дегенерат-Инфо", создана пользователем PennAnDragon, 6 ноя 2014.

  1. Пьянарь

    Пьянарь Жадный Геолог ДЕГЕНЕРАТЫ

    Регистрация:
    3 фев 2014
    Сообщения:
    6.115
    русский язык? :blink:
    шутишь?
     
  2. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Вру, конечно же не русский. В Белоруссии сейчас этот язык называют старобелорусским. Существует также такое называние, как западнорусский.
     
  3. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    языки мира (раскрыть)


    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
     
  4. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    [​IMG]
     
    • Отлично! Отлично! x 1
  5. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Согласно общепринятого мнения, уругвайская столица Монтевидео называется так потому, что то ли Магеллан, то ли монах на его судне произнес фразу: "Montem video",что в переводе с латыни означает: "Я вижу гору". Существует, однако, еще одна версия происхождения этого названия. Дело в том, что испанские, да и наверное португальские, мореплаватели открытые географические объекты еще не получившие названия на картах обозначали римскими цифрами, и гора, на которой сейчас располагается город, была отмечена порядковым номером 6. Полностью надпись на карте monte VI de O. читалась как monte sexte de oeste, то есть шестая гора с запада. И, якобы, в результате прочтения римской цифры VI как vi возникло название будущего города.

    PS. Гора эта называется Сьерра, а полное название города выглядит так: San Felipe y Santiago de Montevideo
     
    Последнее редактирование: 4 июн 2015
  6. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Название столицы Османской империи Стамбула (турец. Istanbul) произошло от греческого выражения εἰς τὴν Πόλιν (эйс тен Полин), что переводится как "в город".
     
  7. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Руслан верхом на верблюде

    Как связаны между собой слова прислониться, лев, Руслан, слон, и верблюд? Ну, на первый взгляд, слон и прислониться – однокоренные, но это совсем не так. Наиболее вероятная этимология слона - от тюрк. aslan, arslan, aryslan – «лев». Так как слон является общеславянским термином (ср. болг. слон, словен., чеш., слвц. slon, польск., в.-луж., н.-луж. sɫon), а первые славянско-тюркские контакты относятся к 4-5 вв. н.э., когда наши предки не знали и не видели ни слона ни льва, то в процессе заимствования произошел перенос семантики слова с «животного с гривой» на «животное с хоботом». Кстати от формы aryslan произошло имя Руслан, так же как от aslan – имя Аслан.

    Прислониться же сближается с такими словами как кланить(ся), склонить(ся), приис-к-лонить(ся) с выпадением -к- из основы.

    Самое интересное, что верблюд (др.-русск. вельблудъ, вельбудъ ц.-слав. вельбѫдъ, вельблѫдъ, чеш. velbloud, слвц. vel’blud, польск. wielbl̃ąd, в.-луж. wjelbɫud) – это тоже «слон». Общеславянское *velьbǫdъ было заимствовано из гот. ulbandus, которое восходит к греч. ἐλέφας, ἐλέφαντος (элефас, элефантос).
     
    Последнее редактирование: 5 июн 2015
  8. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Влажный волк и волочащееся облако

    Как ни странно, но исторически эти четыре слова имеют общее происхождение. Слово волк (из *vlk-os) этимологически связано с глаголом волочить (из *velk-ti). Т.е. волк – это тот, кто «волочит, уволакивает, утаскивает свою жертву». Слово волок«участок суши, обычно с перевалом, между двумя воднымибассейнами, через который тащили суда с товарами сухим путём»имеет сходное происхождение (из *volk-os, что также от *velk-ti).

    Облако (др.-рус. оболокъ) этимологически связано со значением «обволакивать, застилать небо» и было образовано от основы *ob-volk-.

    С тем же значением «обволакивать» связано и слово влага (ср. д.-в.-н. wëlc –«влажный», wolchan – «облако»). Так же как и однокоренное с ним Волга (ср. праслав. *Vьlga, чеш. Vlha – «река бассейна Лабы», польск. Wilga – «река бассейна Вислы», польск. wilgoć – «влажность»).

    PS. На русских кратах XVI-XVII вв. река Белая (левый приток Камы) называется Белая Воложка
     
  9. Richter

    Richter чемпиён カンチョ

    Регистрация:
    26 фев 2014
    Сообщения:
    3.638
    Адрес:
    NN-City
    а влагалище - родственное слово волку и волге?
     
  10. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Валгаллище родственно.
     
  11. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Если серьезно, то х.з. Возможно происходит от слова влага, возможно - от вкладывать, ложить, влагать.
     
  12. Richter

    Richter чемпиён カンチョ

    Регистрация:
    26 фев 2014
    Сообщения:
    3.638
    Адрес:
    NN-City
    ну я кумекаю от ложыть. поставим вопрос так: слово ложыть родственно слову волк?
     
  13. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Ложить, положить -- от лежать, основа совсем другая: от праслав. *lеžаti из *legēti
     
    Последнее редактирование: 10 июн 2015
  14. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Псы Господни.

    Средневековый монашеский Орден братьев проповедников (Ordo fratrum praedicatorum) был основан Святым Домиником (Sanctus Dominicus). По имени этого святого монахи этого ордена назывались доминиканцами (dominicani). Имя Dominicus было образовано от латинского слова dominus -- "господин" и употреблялось в христианстве в значении "Господь", т.е. "Бог". Но дело в том, что эти слова объяснялись следующим образом: dominicani, как domini canes -- "псы Господа", a Dominicus, как domini custos -- "страж Господа".
     
  15. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Немного češtiny

    [​IMG][​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG]
     
  16. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
  17. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG] [​IMG]
     
    • Отлично! Отлично! x 1
  18. Maddi

    Maddi Активный пользователь

    Регистрация:
    17 фев 2014
    Сообщения:
    4.321
  19. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Словарь некоторых неславянских гидронимов и отгидронимических ойконимов Центральной России.

    А-В


    Айда́р, река, левый приток Северского Донца; протекает в Белгородской области России и на Украине. Гидроним связывают с тюркским термином айдар, который в географии означает «возвышенность с кучей камней на вершине» [Мурзаев, 1999].

    Бе́седь, река, левый приток Сожа в бассейне Днепра; протекает в Смоленской и Брянской областях России и в Белоруссии. Установлен ряд балтских параллелей показывающих возмозможность балтского происхождения гидронима [Топоров, Трубачёв, 1962]. Связь с русским беседа является народной этимологией.

    Бе́тлица, поселок, райцентр в Калужской области. В 1935 г. открыта станция Бе́тлица. В более ранних источниках топоним Бе́тлица не упоминается. Словари русского языка не содержат слов, которые могли бы быть основой для этого названия. Предположительно, название станции представляет собой искаженное название деревни Ветмица, лежащей в 7 км к югу. Эта деревня упоминается в источниках XVIII –XIX вв.; наpывается по реке Ветьма, наименование которой имеет балтское происхождение.

    Битю́г, Дона; протекает в Тамбовской, Липецкой и Воронежской областях. Упоминается в 1389 и в 1450 гг. как Бетюк; позже Битюк; с начала XVIII века. входит в употребление форма Битюг, ставшая к настоящему времени о6щепринятой. По памятникам письменности наибольшее распространение получили формы Битюк/Бетюк. По-видимому, это фонетические варианты тюркского прилагательного со значением «высокий». Первоначально название относилось только к правому высокому и крутому берегу реки, а затем было распространено и на саму реку. Особенно близка к форме Битюк архаичная форма Падÿк/Бадÿк – «вытсокий, великий». Авторами названия могли быть обитавшие на Дону в IV – X вв. племена, говорившие на древних диалектах булгарской группы языков [Отин, 1972].

    Богуча́р, город, райцентр в Воронежской области. Возник около 1717 г. как слобода на реке, которая в «Книге Большому чертежу» 1627 года, приводится в форме Боучар. В документах начала XVIII в. – Баучар [Загоровский, 1973,70]. Название дано по реке Богучар (современное название Богучарка), на которой он был основан. По сведениям
    В. А. П р о х о р о в а, первоначально имя богучар относилось ко всей местности. Одна из форм названия речки Баучар, отражает диалектное произношение «г» как фрикативного [γ], которое в произношении выпадало. Происхождение названия неясно. Предполагают, что оно возникло из двух тюрк. слов баг – «веревка», и учар – «рынок», т.е. «рынок, место рынка». Вероятно, первоначально – «место, огороженное веревкой». Возможно, что название иранского происхождения, вторая часть которого означает «двигаться» [Прохоров, 1973]. Более убедительной кажется первая версия, так как место торговли впоследствии часто становилось городом. Такие топонимы известны по всей Европе: Турку, Торгау, Нови Торг, Торжок и др. Исключается объяснение из бучал, бучало – «яма на дне реки, водоворот» [Поспелов, 1998].

    Болва́, река, левый приток Десны; протекает в Калужской и Брянской областях. Лингвистический анализ гидронима [Топоров, Трубачёв, 1962] показал несостоятельность ранее предлагавшихся славянских и финно-угорских. этимологий и выявил ряд балтских параллелей.

    Вад, река, левый приток Мокши бассейна Оки; протекает в Пензенской и Рязанской областях и в Мордовии. Гидроним довольно прозрачен по происхождению. В его основе финно-угорское vad, имеющее ряд значений с общим признаком сырости, влажности, болотистости, что представлено в современном мордовском языке и коми: вад – «лесное озеро». Не исключено и индоевропейское происхождение названия.

    Ве́лиж, город, райцентр в Смоленской области. Город стоит на месте древнего городища на месте впадения реки Велиж (современное название Велижка) в Западную Двину (по которой и получил название) отстроен заново в 1536 года. Происхождение названия реки окончательно не установлено. Предположительны две версии – славянская и балтская. Основу гидронима вел- можно связать с аппелятивом велий – «большой», известным во всех славянских языках, в том числе и в русском. Возможно, в верхнем течении называлась Велья [Жучкевич, 1971]. Гидронимы с формантом –иж, -еж встречаются в центральной русской территории, в частности в бассейне Оки (Себеж, Трубеж, Велишка, Луниж и др.). Но поскольку гидроним находится на северо-западе России, в зоне распространения балтской гидронимии, есть основания связать его с реками. Велейка (бассейн Днепра) и Вилейка (бассейн Немана), для которых исследователи допускают балтское происхождение из *Veleja или Vileja(*vilija), но с определенной долей сомнения [Топоров, Трубачев, 1962].

    Ве́рхняя Ма́за, село в Воронежской области. Известно с середины XVIIIвека. Возникло в верховье реки Маза (современное название Верхняя Маза, левый приток реки Матреночка (Верхняя Матренка)), по которой и получило название. Ниже по течению есть село Нижняя Маза. Предположительно гидроним тюркского происхождения: маза – «спокойное место», «могила святого» [Прохоров, 1973].

    Ветлу́га, река, впадает в Чебоксарское водохранилище; протекает в Кировской, Костромской, Нижегородской областях и республике Марий-Эл. Название происходит из марийского Вутла (луговой диалект) или Вытла (горный диалект) – «многоводная». При русской адаптации осмыслено как производное от русского ветла (дерево рода ив) и оформлено по типу распространённых в регионе гидронимов с формантом -га (Большая Кокшага, Вышуга, Свияга и тому подобное).

    Вичу́га, город, райцентр в Ивановской области. Упоминается в завещании Великого Князя Ивана Васильевича в 1504 г. как волость Вичюга; позже – село Вичуга. Название дано по реке Вичуга (правый приток Волги). В гидрониме выделяется древняя финно- угорская основа вич- (для сравнения: Виче – марийское название ркеки Вятки) и формант -юга, -уга «река».

    Во́лга, река, протекает в России. В разное время на разных участках течения река имела различные названия. Древнегреческий географ П т о л е м е й во II в., известное ему нижнее течение реки упоминает под названием Ра, о6ъясняемое как индоевропейское (для сравнентя: санскритское srava «поток»); это же происхождение имеет и современное мордовское название Волги – Рав, Рава. Позже нижнее и среднее течение Волги (часто включая нижнюю Каму и Белую) называют Итиль; это тюркское название (для сравнения: татарское идель – «большая река»), употребляемое и в современных названиях рек у тюркских народов Поволжья: татарское Идел, чувашское Этел, Атал. Верхнее течение реки, находящееся в лесной зоне европейской части России, известно как Волга. Происхождение названия спорно. Наличие рр. Волгайоки, Вольга (Волга), Волгома, оз. Волгозеро в пространстве от Оки до Карелии позволяет предположить принадлежность названия Волга какому-то вымершему финн-угорскому языку, но имеющаяся этимология неубедительна. Исходя из того, что верховье Волги находится в зоне, где широко представлена гидронимия балтского происхохдения, предложена этимология из 6алтского ilg «длинный, долгий» и показан путь образования от этой основы древнерусского Вълга [Топоров, 2000]. Не исключено, что это название первоначально относилось только к озеру Волго (нижнему в цепочке верхневолжских озёр), действительно вытянутому, а река была названа по озеру, из которого она вытекает. Весьма вероятно происхождение от праславянского *Vьlga.

    Во́пь, река, правый приток Днепра, протекает в Смоленской области. Гидроним балтского происхождения (для сравнения: прусское аре, литовское uре – «река») с более поздним приставным в.

    Во́рскла, река, левый приток Днепра; протекает в Белгородской области России и на Украине. Название встречается в памятниках письменности начиная с 1105 года в формах Ворскла, Ворскло, Ворскола, Въросколъ. Согласно совркеменной гипотезе [Добродомов, 1987] гидроним образован из этнонима аорсы – так называли народ, входивший во II веке нашей эры в состав сарматских племён. Позже (до XIV века) этот этноним был унаследован тюркоязычными кыпчаками; второй элемент названия кол в тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских. языках означает «река, долина», то есть река получила название от тюрков по проживавшему на ней народу аорсы.
     
    Последнее редактирование: 23 июн 2015
  20. Richter

    Richter чемпиён カンチョ

    Регистрация:
    26 фев 2014
    Сообщения:
    3.638
    Адрес:
    NN-City
    у меня пара вопросог.
    1. Пенандрагон, ты копипастишь не читая или проверяеш пользогателей на гнимательность?
    тут сказано: "Происхождение названия спорно."
    а перед этим ты постил вот это:
    2. Итиль, гогорите. а вот не в курсе ли ты, у толкина есть местность Итилиен - не родственное слово? я сам забыл, что там нащёт этово слова у толкина. :shy:
     
  21. madmiller

    madmiller Активный пользователь

    Регистрация:
    21 фев 2014
    Сообщения:
    2.087
    [​IMG]
     
    • Согласен Согласен x 1
  22. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Первое. Вот ты как раз проверку на внимательность и не прошел:

    Второе.
    Мною представлено несколько наиболее научно обоснованных версий происхождения названия.

    Третье. О толкиеновском Итилиэне тебе лучше у толкиенистов узнать: это что-то из эльфийских языков.

    Четвертое. Про копипасту даже отвечать не буду.
     
  23. Richter

    Richter чемпиён カンチョ

    Регистрация:
    26 фев 2014
    Сообщения:
    3.638
    Адрес:
    NN-City
    ну ты бы калментировал што ле как то, типа, вот ребята, тут пишут што ничево не понятно, а там писали што всё понятно.
    так эльфийские езыки жэ скалструированы на основе натуральных езыков.
     
  24. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Рихтер, этимология (также как и историчекое языкознание с исторической лингвистикой в целом) -- это не математика, где 2+2=4, хотя даже в математике 4 равняется также -1+5 и 100/50*2. Все этимологические построения априори в той или иной степени гипотетичены. Если я считаю (на основе собственного мозгования), что Волга произошло от влага, то это не значит, что это на 100% так и есть. Фактом является то, что даже у самых простых топонимов зачастую есть 2 или 3 толкования происхождения названия.
     
  25. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Словарь некоторых неславянских гидронимов и отгидронимических ойконимов Центральной России.

    Д-К


    Днепр, река, впадает в Чёрное море; протекает в Смоленской области Росси, Белоруссии и Украине. Древнегреческим историком Г е р о д о т о м (V век до нашей эры) упоминается под названием Борисфен, что может быть осмыслено из древнегреческого как «северная река». Существует также гипотеза, что Борисфен это искаженное славянское Березина, то есть, в то время она считалась главной рекой, а верхнее течение Днепра – её притоком. Историк И о р д а н (VI век), впервые приводит название Danaper(Данапер), это название было дано нижнему течению реки скифскими ираноязычными племенами, жившими в степях Причерноморья. Образовано оно из древнеиранского Dan, Don– «река» и -арr, -араrа – «глубокий», то есть – «глубокая река». Или от древнеиндийского араrаs– «задний», то есть – «задняя река», более удаленная, чем Днестр [Фасмер, I]. Но формам на -ара могла предшествовать фракийская (дакская) форма Dunipros «река Ипр (Ибр)», [Трубачёв, 1968]. Сейчас Ибр – название днепровского притока 2-го порядка, но в прошлом это название могло относиться и к самому Днепру [Этимололгический словарь, 1985]. Ранее -ипр предположительно объяснялось как «река», сейчас как фракийское «оплодотворитель», то есть, Днепр «река, увлажняющая, оплодотворяющая 3емлю». Далее предполагается Dunipros –Duneapros– праславянское Dъnеprъ – древнерусское Дьнепрь (1016 г.), Дънепръ (1214 г.) и современное Днепр.

    Дон, река, впадает в Азовское море; протекает в Тульской, Липецкой, Воронежской, Волгоградской и Ростовской областях. Название дано иранскими народами, некогда жившими на территорип северного Причерноморья, на языке которых Dоn«река». Древнегреческие авторы приводят название реки в форме Tanais.

    Дре́зна, город в Московской области. Возник как посёлок при текстильной фабрике, основанной в 1897 году на реке Дрезна, по которой и получил название. Гидроним, вероятнее всего, имеет балтское происхождение. Для сравнения: латыш.Dregzna – «влажное, топкное место». Но возможно и более позднее образование на базе славянской географической лексики: дрязна, дрязга – «лес», дрязба – «болото» [Срезневский,1] .

    Дубна́, река, правый приток Волги. Протекает в Московской области. Гидроним происходит от славянского названия дерева дуб с суффиксрм -н-, одним из наиболее продуктивных в древнеславянской гидронимии. Но в то же время необходимо учитывать возможную связь с балтской основой dub, от которой образован ряд географических терминов, применяемых в речных названиях. Для сравнения: dubine – «углубление»;dubе – «долина, впадина, котловина»; dubumа – «яма, впадина, углубление»; dubuo – «яма, впадина котловина».

    Ела́тьма, рабочий поселок в Рязанской области. Впервые упоминается в документе 1381 года. Среди ранних форм известна Елатом (для сравнения: марийское йулалтымс –«сожжённый, выжженный»), что может быть связано с подсечно-огневым земледелием [Никонов, 1966].

    Жи́здра, город, райцентр в Калужской области. Название дано по расположению на реке Жиздра. Гидроним балтского происхождения. Для сравнения: литовское zizdras (zvirgdas) – «крупный песок, гравий».

    За́падная Двина́, река, впадает в Рижский залив Балтийского моря. Протекает в Тверской и Смоленская областях России, Белоруссии и Латвии. Как и многие другие крупные реки, 3ападная Двина в разное время на разных участках течения имела различные названия. Самое раннее название Dunа документально зафиксировано в скандинавских источниках IX-XI веков. Возникновение этого названия может относиться к античному времени и быть связанным с неразличением рек, имевших созвучные названия из индоевропейского Danu –«река»: Данувий (Дунай, Донау, Дуно) и Танаис (Дон), а также с встречавшимся в то время представлением о возможности существования у крупных рек двух-трёх устьев. Подтверждением подобным воззрениям может служить реконструкция французским историком Ф. Л а л л е м а н о м маршрута Пифея (IVвек до нашей эры), который называет реку, впадающую в восточную часть Балтийского моря, «Туна или Дуна, что близко по звучанию к Танаис», подразумевая, очевидно, 3ападную Двину. Но в скандинавских источниках XII-XIV веков. Dynа; у орденских немцев Дюна или Дина (для сравнения: города Динамюнде, 1201 год, Динабург 1275 год.), а в XVI веке

    С. Гербертштейн писал про реку Двина, которую ливонцы называют Дунай (Дуна). Вероятно, независимо от рассмотренного названия Дуна, Дина в среднем и верхнем течении реки получает распространение название Двина, по-видимому оставленное древним индоевропейским населением, говорившим на языке, близком к балтскому или балтославянскому. В нижнии течении ливское название Venа – «устье реки, пролив», латышское Daugavа «многоводная» (литовское daug– «много, множество»). Для самого верхнего течения реки (выше Велижа в Смоленской области) предполагается гипотетическое название Велья – славянское «большая», о чём довольно убедительно свидетельствует местная топонимия [Жучкевич, 1971]. В России до середины XIX века река на всём протяжении называлась Двина, и только в 50-х годах. XIX века начинает употребляться название с определением Западная для отличия от Северной Двины.

    И́кша, река, бассейн Яхромы в Московская области. Гидроним Икша (вариант Икса) широко распространён на севере европейской части России: Икша, левый приток Выга; Икша, левый приток Ветлуги; Икса – три реки в бассейне Онеги и другие. Название сопоставимо с марийским икса – «ручей, небольшая речка», возможно мерянское происхохдение.

    Ипу́ть, река, левый приток Сожа. Протекает в Смоленской и Брянской областях России и Белоруссии. Название удовлетворительного объяснсния не имеет. Этимология от финского hyppy– «прыжок, прыгать» [Жучкевич, 1974] сомнительна, как и происхождение названия из балтских языков [Топоров, Трубачёв, 1962]; предлагавшиеся ранее славянские этимологии также считаются маловероятными.

    И́стра, река, левый приток Москва. Протекает в Московской обласит. Гидроним Истра 6алтского происхождения. Имеет ряд параллелей в гидронимии балтских территорий. Имеет вероятно значение «река». Для сравнения: латышское strauja– «поток, течение», литовское strautas– «ручей, небольшая речка; луг с приречьем». К примеру, также река Сестра – левый приток Дубны.

    Ка́дом, рабочий поселок, райцентр в Рязанской области. Впервые упоминается в 1209 году. Название неясно. В. А. Н и к о н о в [1966] допускал возможность его сопоставления с названиями Талдом, Шелдом также неясного происхождения.

    Ка́шира, город, райцентр в Московской о6ласти. Упоминается в духовныхх грамотах Великого Князя Ивана Красного 1356 года как Кошира; Великого Князя Ивана Васильевича: «город Кошыра с 3аречьем, что за рекою за Окою». В законе «Об учреждении Московской губернии» 1708 года – Кошира; в законе «Об устройстве губерний» 1719 года Кашира. В 1620 году город был перенесён в 3аречье на правый берег Оки. Первоначальное положение города на реке Кашира (современное название Каширка) при её впадении в Оку позволяет с большой степенью уверенности считать, что он назван по реке. Однако предлагались и другие объяснения происхождения его названия, не связанные с гидронимом. Ранние этимологии исходят из созвучия Кашира – «кошара». Так, в «Толковом словаре» В. И. Д а л я «кошира ж. тул. – кошара, овечий хлев» и вопрос: «Не это ли название города?» [Даль, 2, 182]. В «Этимологическом словаре русского языка» М. Ф а с м е р а предположение Даля приводится уже без вопросительного знака: «Кашира... от кошира «овечий хлев», тульск. (Даль) и кошара, кошь» [Фасмер, 11, 215]. Э. М. М у р з а е в поддерживает связь кошара «загон для овец» с названием города Кашира [Мурзаев, 1999]. Другое объяснение предлагал украинский топонимист Б. Г. Ф о м е н к о [1970]. Он считал, что название города произошло от тюркского слова кешир – «переправа через реку», так как вблизи Каширы были броды через Оку.

    Каши́рка, река, левый приток Ока. Протекает в Московская области. В писцовых книгах XVI века упоминается как Кошира, Коширка; в материалах «Генерального межевания» XVIII века – как Каширка; так же и позже. Происхождение названия неясно. В. Н. Т о п о р о в [1972, 254] приводит ряд балтийских параллелей: Kasarikayme, Kasara-Purvelis и др. В гидронимии Русского Севера единственная известная параллель – река Касара (бассейн верховий Онеги), который больше походит на приведённые балтийские примеры, чем на Каширу. Гидроним нуждается в дальнейшем изучении.

    Ки́мры, город, райцентр в Тверской области. Селение впервые упоминается в грамоте царя Ивана IV 1549 года. До нанала XX века называлось Кимра по расположению при впадении в Волгу реки, название которой реконструируется как Кимера. После возникновения селения гидроним был превращён сначала в Кимерка, а затем в Кимрка. В. Н. Т а т и щ е в [1793] предполагает образование названия от этнонима кимеры (киммерийцы). Вероятнее более позднее происхохдение от финской или балтской основы. Для сравнения: в первом случае гидронимы Кимбуй, Кимасозеро. Основу ким- связывают с финским klimа – «токовище». Во втором – литовое kymzryne – «болото, где много сгнивших пней».

    Ки́нешма, город, райцентр в Ивановской области. Упоминается с начала XVI века как Кинешма. Название дано по расположению на реке Кинешма. Гидроним не объясняётся из финно-угорских языков, и его относят к числу «загадочных» [Седов, 1974,21]. Возможна связь с древним индоевропейским языком 6алтского типа, о существовании которого писал Б. А. С е р е б р е н н и к о в [1957]. Для сравнения: литовское kinis«трясина, зыбун, топь», «открытое пространство в трясине, окно в болоте» и более поздний финно-угорский гидронимический формант -ма.

    Киржа́ч, город, райцентр во Владимирской области. Возник как слобода при основанном в XIV веке Киржачском Благовещенском или Введенском Троицком монастыре. Географическое определение в названии монастыря дано по его расположению на реке Киржач (левый приток Клязьмы). Возможна связь с мордовско-мокшанским кяржи и мордовско-эрзянским керш – «левый».

    Кля́зьма, река, левый приток Оки. Протекает в Московской и Владимирской областях. В источниках XII-XIV веков. неоднократно упоминается как Клязьма. С и г и з м у н д о м Г е р б е р т ш т е й н о м в 1517 году записана какClesma; в «Книге Большому чертежу» 1627 года и в более поздних источниках – Клязьма. По-видимому, все эти варианты представляют собой формы какого-то древнего названия, которое славяне, пришедшие в Волго-Окское междуречье, усвоили уже в искажённом виде, что затрудняет его объяснение. Некоторые исследователи сопоставляют название Клязьма с встречающимися на севере гиронимами типа Нерезьма, Колозьма, Колежма и тому подобными. В этих названия выделяются довольно близкие по звучанию элементы –язьма, -езьма, -озьма, -ежма [Седов, 1974], которые гипотетически могут представлять собой варианты термина «река» на каком-то вымершем финно-угорском языке. Однако остающийся после отсечения элемента -язьма основа кл- совершенно непонятна и не поддаётся расшифровке. Но если допустить существование не зафиксированной источниками первичной формы Колязьма, то выделяемая основа кол- осмысливается как финно-угорское «рыба».

    Коло́кша,
    1. река правый приток Волги в Ярославской области;
    2. река,левый приток Клязьмы во Владимирской области.
    Основа от марийского Kol – «рыба», а формант –окша связан с марийским же ukš, финским оksa, саамским оakse – «ветвь» [Матвеев, 2000].

    Коло́мна, город, райцентр в Московская области. Впервые упоминается в летописи под 1177 году как город Коломна. Название дано по реке Коломна (современное название Коломенка). Распространённость гидронима в западных областях допускает балтское происхождение. В. Н. Т о п о р о в [1972, 250; 1980, 171-175] приводит ряд 6алтских параллелей, позволяющих сопоставить основу названия с литовским kalmas«аир», kalmyne – «заросли аира», прусским Kalmus – «палка, трость» с дальнейшим балтийским развитием значения: «трость» - «тростня» - «тростник» (Для сравнения латинское «тростник» – Асоrus саlаmusL.). Этимология названия Коломна «река с зарослями аира» вполне реалистична и подтверждается рядом других гидронимов Подмосковья, образованных от названий водной растительности (реки Колменка, Ситенка, Тросня). Существует также финно-угорская гипотеза происхождения этого гидронима. Название Коломенка А. И. П о п о в [1948] связывает с финским kalmа – «могила». Развивая его мысль, И. Г. Д о б р о д о м о в [1993] показал, что в этом названии корень колом является фонетическим преобразованием на древнерусской почве финского kalmа – «могила», то есть Коломенка – «могильная речка». Но древние захоронения по берегам Коломенки не выявлены. Известно также объяснение образования Коломна из коломыя [Трубачёв, 1971], что в украинском языке – «глубокий ухаб, наполненный водой», но в прошлом, с учётом смыслового сдвига, могло означать и «небольшая речка»; смысл одинаков: выбоина или речка, в которой «омывается колесо». Окончательное решение ещё не найдено.

    Кострома́, город, центр Костромской области. Основан в 1152 году на Волге, при впадении в неё реки Кострома, по которой и получил название. Гидроним объясняется двояко. По одной версии наличие конечного элемента -ма позволяет считать название Кострома, как и соседние Тотьма, Толшма, Вохтома и другие, дорусским названием финно-угорского типа. Однако выделение форманта –ма вряде случаев спорно, а основа костр- нетипична для дорусской гидронимии этого края. Поэтому современные исследователи возвращаются к мнению, высказанному ещё около 100 лет тому назад о славянском происхождении этого названия. В русской мифологии Кострома олицетворяла плодородие и весну. В обряде «проводов весны» совершался ритуал похорон Костромы в виде её соломенного чучела. Мифологическое название имеет в основе славянское костра«луб, волокно» или диалектное кострома«прутья, солома, сорные травы».

    Ко́хма, город в Ивановской области. В документе 1619 года упоминается как село Рождествено-Кохма. Первое название по церкви во имя Рождества Христова, исстари существовавшей в селе. Второе название, видимо, по древнему, ещё дорусскому названию местности Кохма. Для сравнения: в 10 км село Иваново-Кохма (первое упоминание в XVII веке, ныне город Иваново).

    Кшень, река, правый приток Сосны в бассейне Дона. Протекает в Курской, Липецкой и Орловской областях. Известны варианты: Кошень, Кшенева, Кщенева. Гидроним происходит от тюркского кша, кош, «ставка, лагерь; место, где живут чабаны и расположены кошары». Название связывают с тем, что на этой реке татары оставляли обозы, когда делали набеги на внутренние области Московского государства [Ященко, 1974].
     
  26. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Словарь некоторых неславянских гидронимов и отгидронимических ойконимов Центральной России.,

    Л-Н



    Ла́ма, река, впадает в Иваньковское водохранилище. Протекает в Московской области. Название имеет балтское происхождение.. В современном латышском языке lama имеет ряд значений, из которых для о6ъяснения названия реки наибольший интерес представляет «узкая длинная долина», а также «маленький пруд, лужа» [Невская, 1977,50]. Последнее, с учётом вероятного изменения смысла термина, позволяет считать, что в языке балтов, живших в Iтысячелетии нашей эры на севере современной Московской области, термин lamaобозначал не только «узкую длинную долину», но и реку протекающую по этой долине.

    Ла́шма, рабочий поселок в Рязанской области. Возник в конце XIX века. Название дано по расположению при окской старице. Для сравнения: мордовское лашма«низина, лощина, отлогий овраг».

    Ло́бня, город в Московская области. Возник как посёлок при станции Лобня (открыта в 1901 году). Название дано по одноименной реке. Гидроним имеет происхождении от балтского lоbа, lоbаs«долина, русло реки».

    Меды́нь, город, райцентр в Калужской области. Город упоминается с XIV века. Название дано по расположению на реке Медынь. Гидроним, по-видимому имеет балтское происхождение. Для сравнения: литовскоке mеdе (miskas) – «лес»; mеdуnаs – «древостой». В 1776 года ссело Медынское было преобразовано в город Медынск, однако в употреблении ойконим закрепился в форме Медынь, а гидроним в форме Медынка.


    Мещёра, Мещёрская низменность, в центральной части Восточно-Европейской равнины. Названа по проживавшему на этой территории финно-угорскому народу мещера, известному по летописям и другим источникам вплоть до XVI века.


    Мещо́вск, город, райцентр в Калужской области. Город существует, как полагают, с XIII века. Ранние формы его названия: Мезеченск, Мезеценск, Мезеск и другие. М. Ф а с м е р считал это название «тёмным словом». [Ююкин, 2004] предполагает образование названия от гидронима с основой мез-, которую возводит к индоевропейской основе meighio и сравнивает со словенским mzi, mazi – «течёт».


    Можа́йск, город, райцентр в Московской области. В XVI веке упоминается как «городок Можаеск на речке Можае». Название города образовано от гидронима, который упоминается также в формах Можай и Можая. Его объясняют из балтских языков. Для сравнения: литовское Mažoja – «малая».


    Мо́кша, река, правый приток Оки. Протекает в Пензенской области, Нижегородской, Рязанской областях и Мордовии. Название оставлено древним индоевропейским населением Поочья, говорившим на языке близком к балтским. Гидроним сопоставим с индоевропейской основой meksha, означавшей «проливание, утекание». По-видимому, в языке индоевропейских аборигенов термин мокша имел значение «поток, течение, река» и входил в ряд гидронимов (для сравнения: руки Ширмокша, Мамокша и другие). Также возможно происхождении названия от мордовского этнонима мокшет.

    Моло́га, река, впадает в Рыбинское водохранилище. Протекает в Тверской, Новгородской и Вологодской областях. Название оставлено древним населением края: основа мол- не объясняется из современных языков, но широко представлена в зоне от Поочья до Сухоны и Ваги: Мола, Молонга, Молонда, Молога (бассейн Костромы), Молохта, Молокча, Молокша. Форманты, сопровождающие эту основу известны по древней финно-угорской гидронимии и сводятся к терминам со значением «река».

    Молодо́й Туд, село в Тверской области. Название села надписано на топографической карте 1865–1871 годов. Дано по расположению на реке Молодой Туд, ныне – Тудовка (правый приок Волги). Гидроним Туд предположительно имеет финно-угорское происхождение. Определение молодой – «недавний, вновь возникший» в гидронимии употребляется как противопоставление староречью и старице.

    Морша́нск, город, райцентр в Тамбовской области. В источнике 1623 года упоминается село Морша. В 1779 году был образован город Моршанск. Первично, очевидно, название села, которым служит некалендарное личное имя Морша. С этим именем связан ряд славянских ойконимов: Морша (Самарская о6л.), Моршино (Свердловская обл.), Моршиха (Курганская обл.), Моршин (Львовская обл., Украина). Предположение о дорусском происхождении названия Морша подобно другим названиям на -ша (Выша, Мокша, Ракша) в этом регионе менее убедительны [Прохоров, 1977].

    Москва́, река, левый приток Оки. Для объяснения гидронима Москва в XIX—XX веках. предлагался ряд этимологий на основе финно-угорских языков: «коровья река» (в смысле «река-кормилица»), «медвежья река», «конопляная», «приток-река» или «река с притоком», не получившие общего признания вследствие их недостаточной лингвистической или исторической обоснованности. Более убедительно проработана славянская этимология («топкая, болотистая»), однако трудно допустить, что до прихода славян эта крупная река оставалась безымянной. В настоящее время широкое распространение получила гипотеза, согласно которой реконструируются варианты исходной балт. формы названия: Mask(u)va, Mask-ava, или Mazg-(u)va, Mazg-ava, позволяющие связывать гидроним с понятиями «топь, грязь» и «извилистость» [Топоров, 1982]. Обе мотивировки вполне реалистичны: река и начинается в болоте (Москворецкая лужа или Старьково болото), и напротив Боровицкого холма, где возник город, лежат известные урочища Болото и Балчуг (тюрк. «болото, грязь»); велика и извилистость реки особенно на участке Лужники – Нагатино.

    Мста, река, впадает в озеро Ильмень, протекает по Тверской и Новгородской областям. В летописи название упоминается в форме Мъста; образовано из финского Mustа – «чёрный». Существование первичной формы Муста подтверждается анонимной зарубежной картой России XVI века, где название реки написано как Musta.

    Мстёра, рабочий поселок во Владимирская области. Возник как слобода при Богоявленской Мстёрской Серапионовой пустыни, основанной в начале XVII века. После упразднения пустыни в 1764 году – село Мстёра; с 1935 года – посёлок. Название дано по реке Мстёра (ныне Мстёрка). Возможно название происходит от мерянского Mustajarvi (для сравнения: финское mustа – «чёрный», jarvi – «озеро»). Гипотеза правдоподобна, так ка в верховьях реки имеются болота (а болотные реки часто получают название Чёрная) и озеровидные расширения.

    Му́ром, город, райцентр во Владимирская о6ласти. Впервые упоминается в летописи под 862 годом и связывается с финно-угорским этнонимом мурома.

    Мценск, город, райцентр в Орловской области. В летописи упоминается под 1147 году как Мьченск, Мценеск, Мцьнесков. Название дано по расположению на реке Мцена (Мецна). Относительно этимологии гидронима высказывался ряд противоречивых догадок: индоевропейская, финно-угорская, русская диалектная).

    На́вля, рабочий поселок, райцентр в Брянской области. Возник как посёлок при станйии Навля (открьыта в 1897 году). Название дано по расположению на реке Навля (левый приток Десны). Гидроним происходит от балтской основы nau – «смерть, мертвец». В пользу этой этимологии свидетельствует наличие в непосредственной близости к Навле рек Мертвица, Мертвея. Подобные названия обычно получают реки со слабым, медленным течением (в отличие от рек живых, быстротецущих).

    На́ро-Фоми́нск, город, райцентр в Московская области. В документе 1336 года упоминается волость Фоминьское; в 1401 году – Нарьское; с 1443 года и позже – снова Фоминьское; в середине XIX века – впервые село Наро-Фоминское, где элемент Наро- обусловлен расположением села на реке Нара. Гидроним имеет 6алтское происхождение (для сравнения: литовское Narа – «поток»). в 1925 года образован рабочий поселок Наро-Фоминск, с 1926года – город с тем же названием.

    Непря́два, река, правый приток Дона. Протекает в Тульской области. Гидроним объясняется как сложение отрицания не- с возможной основой восстанавливаемого корня pred-/prod-. Реконструируемый смысл сложения – «неторопливая, небыстрая» [Трубачёв, 1968].

    Не́рехта, город, райцентр в Костромской области. Селение Нерехта известно с 1214 года названо по расположению на реке Нерехта. Гидроним образован от древней основы нар- /нер- – «река, вода» и более позднего финно-угорского форманта -ехта, предположительно также означающего «река» или «река с волоком». С 1778 года – уездный город Нерехта.

    Нерль,
    1. (Нерль Волжская, Нерль Большая) река, впадает в Угличское водохранилище. Протекает в Ярославской и Тверской областях. Вытекает из Плещеева озера, которое могло иметь в прошлом мерянское название Нер (так же как озеро Неро). Но река, вытекающая из озера, часто получает его название (возможно так же, как озеро Волго и река Волга). К названию реки Нер добавлен формант -ль, представлятющий собой краткую форму речного термина лей, принадлежавшего древнему финно-угорскому населению волго-окского междуречья (возможно, также мере) [Попов, 1974]. Ныне этот термин сохранился в мордовском лей«река».
    2. (Нерль Клязьминская, Нерль Малая) река, левый приток Клязьмы. Протекает в Ярославской, Ивановской и Владимирской областях. Название могло быть получено от Нерли Волжской, так эти реки в прошлом были единым водно-волоковым путём с верхней Волги к Суздалю и Владимиру.

    Не́ро, (также Ростовское) озеро бассейна Волги. Находится в Ярославской о6ласти. Из ряда известных гипотез наиболее убедительна версия А. К М а т в е е в а [1978]. Он предполагает существование финно-угорского (мерянского) географического термина нер – «большое озеро» этимологически связанного с финским meri – «море». Эта гипотеза, основанная на общих топонимических закономерностях, позволяет реконструировать былые названия Галичского и Плещеева озёр, понять образование гидронима Нерль. Второе название озеро получило по находящемуся на нём городу Ростову (Ростов Великий) упоминаемому с IXвека.

    Не́я, город, райцентр в Костромской области. Возник как посёлок при станции Нея (открыта в 1906 году). Название дано по расположению при реке Нея. Гидроним дважды встречается в пределах области. Бесспорно его дорусское происхождение, но этимология не установлена.

    Нижни́й Кисля́й, рабочий поселок в Воронежская области. Основан в 1744 году как село Кисляй. Название дано по расположению на реке Кисляй. В конце XVIII века к названию добавлено определение Нижний для отличия от соседнего села, названного Верхний Кисляй (ныне деревня Ливенка). Гидроним, по-видимому, имеет мордовское происхождение (для сравнения: река Кишляй в Мордовии), но его этимология не установлена.

    Но́вая У́смань, село, райцентр в Воронежской области. Возникло в конце XVI века как деревня Собакина Усмань. Название дано фамилии землевладельца Собакина и по расположению на реке Усмань. Гидроним происходит от древнеиранского аsman – «камень».
     
  27. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Словарь некоторых неславянских гидронимов и отгидронимических ойконимов Центральной России.

    О-П



    Обо́янь, город, райцентр в Курской области. Назван по реке, на которой расположен. В документах 1638 года упоминается река Баянь, в более позднем документе она же Обоянь. Предполагается, что сначала река называлась по местности Боянь (тюркское bajan – «богатый»); позже появилась русская приставка о-, означавшая «вокруг, около», и образовавшееся название Обоянь осмысливается как «река, текущая по богатой местности».

    Ока́, река, правый приток Волги. Название Ока упоминается «Повести временных лет» (около 1113 года) и без изменений во всех более поздних источниках. Величина этой реки, крупнейшего правого притока Волги (длина 1500 км), позволяет предположить глубокую древность её названия. Известен ряд попыток объяснить гидроним. Ранние, из финского jokiа – «река» или марийского аkа, аkаj – «старшая сестра», сейчас отвергаются. Позже название сопоставлялось с древневерхненемецким аhа, средневерхненемецким аhе – «вода, река», латинским аquа – «вода» [Фасмер, III, 127]. В настоящее время получила распространение гипотеза о происхождении гидронима из балтских языков [Топоров, 1986]. Она основывается на сравнении Ока с рядом литовских названий озёр и латышских микрогидронимов, образованных из литовского аkis, и латышског асis:

    1. «незамерзающее место в реке, озере, болоте»;
    2. «прорубь»;
    3. «небольшое открытое пространство воды в зарастающем озере или болоте»;
    4. «бьющий из глубины ключ»;
    5. «глаз».

    Исследователи гидронима обращали также внимание на то, что название Ока встречается среди рек, впадающих в Белое море, в бассейнах Уфы, Ловати.

    Олы́мский, рабочий поселок в Курской области. Возник в современое время как посёлок при строительстве двух сахарных заводов. Название дано по расположению на реке Олым (бассейн Дона). Гидроним происходит из тюркского олом, олум – «брод, переправа» [Мурзаев, 1999].

    Орёл, город, центр Орловской области. Основан как крепостъ Орёл. Название дано по расположению при впадении в Оку реки Орёл. В «Книге Большому чертежу» 1627 года гидроним упоминается как Орел и Орель; во второй половине XVIII века – Орели; со второй половины XIX века – Орлик. Для объяснения этого гидронима иногда принимают ту же этимологию, что и для названия днепровского притока Орель, хотя там название относится к урочищу и лишь перенесено на реку. Поэтому, учитывая положение реки Орёл в зоне широкого распространения балтской гидронимии, более правдоподобно предполагать балтское происхождение названия. Для сравнения: прусское озеро Arlе, 1437 год, озеро Orlеn; Аrеlеn, 1332 год (от аrelis – «орёл»); литовское Аrlinе (от irlos – «сенокосный луг») [Топоров, 1988, 166].

    О́рша, рабочий поселок в Тверской области. В топониме Орша начальное о- считается приставным, а основа объясняется из реконструируемой балтской основы rus- –«медленно течь» [Топоров, Трубачёв, 1962].

    Осётр, река, правый приток Оки. Протекает в Тульской и Московской областях. Гидроним, по-видимому, связан с названием ры6ы осётр, хотя в русской топонимии существительные без изменений (реки Колпь, Бобр и тому подобные) служат названиями сравнительно редко. Можно также предположить образование названия Осётр от основы -стр-, которая широко используется в славянских и 6алтийских языках для образования гидрографических терминов (например, русское струя, стрежень, стремнина) и гидронимов (например, реки Струма, Стрый, Струга). Для сравнения, также реки Истра, Сестра.

    Па́лех, рабочий поселок, райцентр в Ивановской области. В писцовых книгах 1628-1630 годов упоминается село Палех. Название дано по расположению на реке Палех (современное название Палешанка). Гидроним входит в ареал дорусских речных названий, оканчивающихся на : Варех, Ландех, Люллех, Пурех, Сезух, Утрех и другие, которые предположительно принадлежат какому-то вымершему финно-угорскому языку.

    Пахра́, река, правый приток Москвы в Московской области. в писцовой книге XVI века упоминается как Похра, Пехра; в «Книге Большому Чертежу» и в материалах «Генерального межевания» XVIII века – Пахра. Происхождение гидронима неясно. Относительно названия реки Пехорка (Пехра – левыйприток Москвы) существует мнение, что «наиболее правдоподобно его финно-угорское происхождение, хотя точной этимологии нет» [Агеева, 2003]. Это мнение может быть отнесено и к реке Пахра. Высказывалось также предположение о древнерусском (славянском) происхождении гидронима [Отин, 1973]. Оно исходит из того, что выявленная у гидронима Хопёр (левый приток Дона) древняя форма Пахоръ (1389 год) могла быть образована от славянской глагольной основы пьх – «толкать» и суффикса ъръ (Пьхъръ), что затем дало пeх и пox, откуда произошло Пехра и Похра.

    Пе́но, озеро бассейна Волги. Находится в Тверской области. Название имеет балтское происхождение. Для сравнения: древнепрусские гидронимы Реnе, Рееnе, а также ряд соответствий в литовской и латышской гидронимии.

    Пола́ река, впадает в озеро Ильмень. Протекает в Тверской и Новгородской областях. Название о6разовано от 6алтского раlа – «болото, топь, трясина». Имеет ряд соответствий в гидронимии балтских территорий.

    Поту́дань, река, правый приток Дона. Протекает в Белгородской и Воронежской областях. Образуется слиянием рек Боровая Потудань и Скупая Попудань. Определение Боровая появилось не позже XVII века и указывает на протекание среди бора; Скупая связано с маловодностью протока. В источниках XVI-XVII веков упоминается как Потудонь, Потудон; с XIX века – Потудань. Известна попытка объяснить название, опираясь на данные русского языка [Отин, 1994], Предполагалось образование формы Потудонь от названия местности Потудонье – «по ту сторону Дона». Но подобные громоздкие конструкции, а также образование гидронимов от названий местностей чужды русской топонимии. Более убедительна иранская (аланская) этимология. Реконструируется исходная аланская форма фоты дан – «лебедовая река», которая в тюрко-булгарском употреблении преобразоваласъ в потудон и затем была заимствована русским языком
    [Добродомов, 2002].

    Приу́пский, рабочий поселок в Тульская области. Поселок Миленинский, названный по селу Миленино (название от распространённой фамилии Миленин), при присвоении статуса рабочего поселка в 1954 году был переименован в Приупский по расположению на реке Упа (балтское «река»).

    Про́ня, река, правый приток Оки. Протекает в Рязанской и Московской областях. Возможна связь гидронима с каким-то древним диалектным географическим термином. Для сравнения: проница«топкое болото, трясина; самое топкое место в болоте» [Мурзаев, 1999]. Допускается и финно-угорское происхождение гидронима: на другом берегу Оки река Пра (от мордовского пря – «голова»).

    Протвино́, город в Московская области. Основан в 1965 году как научный центр на реке Протва (левый приток Оки), по которой и получил название. Гидроним имеет балтское происхождение.

    Псёл, река, левый приток Днепра. Протекает в Курской области России и на Украине. Название связывают со славянским пёс и приводят ряд гидронимов от той же основы: Псуря, Пселец, Пёс, Пёсья, Псинка, расположенных к югу от верховьех Днепра [Топоров, Трубачёв, 1962]. Но убедительнее гипотеза, предполагающая более древнее происхождение. Для сравнения адыгейское псы – «вода, река», а также картвельские, дравидийские, алтайские основы со значением «брызгать, мочить, капать» [Этимологический словник, 1985].
     
  28. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Словарь некоторых неславянских гидронимов и отгидронимических ойконимов Центральной России.

    Р-С


    Ржа́кса
    , рабочий поселок, райцентр в Тамбовской области. В 1894 году открыта станция Ржакса. Название дано по расположению на реке Ржакса. Этимология гидронима

    не установлена; встречающиеся указания на мордовское происхождение (наличие элемента -кса) неубедительны.

    Ру́за, город, райцентр в Московской области. В 1389 году упоминается как Руза-городок, в 1433 году – город Руза. Название дано по реке Руза. Гидроним балтского происхождения. Для сравнения: литовское ruosа – «узкий луг вдоль ручья».

    Ряза́нь, город, центр Рязанской области. Названиее Рязань впервые упоминается в летописи под 1096 годом, причём это упоминание относилось не к современной Рязани, а к городу, расположенному на правом берегу Оки, значительно ниже по её течению (ныне городище возле села Старая Рязань). После разорения этой Рязани в 1237 году Батыем центр Рязанской земли переносится в город Переяславль-Рязанскшй, который в 1778 году был сделан главным городом Рязанского наместничества и получил имя Рязань, под которым известен и в наши дни. Относительно происхождения ойконима существуют две основные гипотезы. Одна из них связывает название с русским ряса – «мокрое место, мочажина, топь; речная кустарниковая пойма; болото, заросшее ряской». В подтверждение этой гипотезы могут быть указаны несколько рек Ряса в бассейнах Оки и Дона, образование названия города Ряжск из исходной формы Рясск, Рязск и другие топонимические факты. Но широкое распространение имеет и гипотеза, связывающая название Рязань с этнонимом эрзя (этнографическая группа мордвы) и предполагающая исходную форму Эрзянь.

    Сара́и, рабочий поселок, райцентр в Рязанской области. Упоминается в 1640 году как село. Название имеет тюркское происхождение от сарай – «дворец», «стан, стойбище, ставка». Слово распространено в тюркских языках Поволжья [Благова, 1972]. Форма множественного числа обычна в русской топонимии при образовании названий от нарицательных имён.

    Са́сово, город, райцентр в Рязанской области. Впервые упоминается в писцовых книгах 1626 года, как село Сасово. Название, по-видимому, связано с усечённой формой Сас –календарного личного имени Сасоний [СРЛИ, 1998]. Для сравнения: Сасовка Воронежской области, по фамилии председателя местной администрации И.С. Сасова. Менее убедительна встречающаяся в краеведческой литературе этимология из тюркского саз (алтайск. сас) – «болото; топкое место».

    Се́верский Доне́ц, река, левый приток Дона. Протекает в Белгородской и Ростовской областях России и на Украине. Ещё в XII веке современная река Северский Донец и Дон ниже её впадения были известны под общим названием Великий ДонБольшой Дон») [Рыбаков, 1952], а в русских летописях того времени упоминалась и как просто Дон. По мере заселения этой реки её притоки получают названия, в их числе и один из небольших верхних притоков названный Северский Донец (впервые упоминается в 1515 году). В этом названии Донец – уменьшительное от Дон (Великий Дон), образованное с помощью суффикса -ец-, а определение Северский указывает на его истоки в Северской земле (название дано по восточно-славянскому племени северо, северяне). В XVI-XVII веках это название распространилось на всю реку до её слияния с Доном и вытеснило раннее название Великий Дон. С забвением историко-географической мотивации возникновения определения северский, со второй половины XVII века начинает употребляться только искаженное название Северный Донец [Отин, 1994, 198].

    Сейм, река, левый приток Десны. Протекает в Курской области России и на Украине. В летописях и в других памятниках гидроним упоминается в форме Семь и лишь с XVII века пишется Сейм, что связывают или с опиской, или с ложным осмыслением названия. Гидроним имеет иранское происхождение. Для сравнения: древнеиндийское sуапа – «тёмный» [Ященко, 1974].

    Селиге́р, озеро бассейна Волги в Тверской и Новгородской областях. Летописи и писцовые книги XII-XV веков приводят название в двух основных формах: Серегерь и Селегерь, которые принадлежат древнему финно-язычному населению этого края. Их возможные первичные формы Sӓrgjӓrv – «плотвичное озеро» и Selgjӓrv – «плёсовое озеро». Учитывая, что озеро состоит более чем из двадцати водоёмов (озёр и плёсов), соединённых между собой проливами, название Плёсовое более вероятно как общее для всего озера. А поскольку кроме плотвы в озере водятся другие виды рыбы (сом, судак, лещ, окунь), можно предположить, что название Плотвичное относилось сначала лишь к одному из водоёмов и только позже могло быть искусственно распространено на всё озеро. Из летописного Селегерь образовалось современное Селигер.

    Селижа́рово, рабочий поселок, райцентр в Тверской области. Образован в 1862 году как посад Селижарово из подмонастырских слобод Троицкого Селижаровского монастыря (основан не позже XV века). Название дано по расположению в устье реки Селижаровка, которая служит стоком из озера Селигер в Волгу. Первичная форма гидронима Селижар, происходит от варианта названия озера Селигер, упоминаемого в некоторых источниках XVII века. После образования посада название реки превратилось в Селижаровка.

    Сестра́, река, левый приток Дубны. Протекает в Московской области. Упоминается в жалованной грамоте Великого Князя Ивана Васильевича 1497 года, как река Сестрь; под этим же названием указана в писцовых книгах XVI века и в «Книге Большому чертежу» 1627 года. В более поздних источниках указывается Сестра. Вероятнее всего имеет балтское происхождение. В основе – древний индоевропейский корень -стр- – «течь», широко представленный в балтской и славянской географических терминологиях. Для понимания названия может быть важно, что верховье Сестры очень близко к верховью Истры, название которой образовано от того же корня -стр-, что может свидетельствовать об общности происхождения названий.

    Сож, река, левый приток Днепра. Протекает в Смоленской области России и Белоруссии, частично по границе с Украиной. В летописях – древнеусская форма Съжь; в «Книге Большому чертежу» 1627 года – Сожа; до недавнего времени – Сожь. Предлагаемая М. Ф а с м е р о м [III] связь с древнепрусским sugе – «дождь» отводится по фонетическим соображениям, но поддерживается гипотеза К. Б у г и о возможном финском происхождении (для сравнения: финское susi, эстонское suzi – «волк»), косвенным подтверждением чего считается наличие на Соже «волчьих» гидронимов: Волчеса и других [Топоров, Трубачёв, 1962, 208, 227]. В. А. Ж у ч к е в и ч [1974] считает более вероятной связь с древнерусским и старобелорусским сожжь –«выжженные участки леса, подготовленные для распашки» и также подтверждает свою гипотезу топонимическими параллелями, отмечая на Соже ойконимы Жары, Гари и им подобные.

    Сосна́, река, правый приток Дона. Протекает в Орловской и Липецкой областях. Этимология гидронима спорна. Название часто понимается как прямое указание на былое произрастание сосны на берегах этой реки [Мильков, 1972, 1978], но известно и принципиальное отрицание возможности существования названий в форме «чистой основы». Подобные названия рассматриваются как позднее переосмысление первичных, зачастую иноязычных, названий [Никонов, 1966]. Однако признавая нетипичность безаффиксных названий, следует указать на возможность их существования: например, только в бассейне Оки находится три реки Сосна, три Ива, есть Берёза, Осока, Тростник и тому подобные. Река Сосна часто называется также Тихая Сосна, где определение тихая отличает её по скорости течения от реки Быстрая Сосна.

    Ста́рый Оско́л, город, райцентр в Белгородская области. Основан в 1593 году как укрепление Оскол. Название дано по расположению на реке Оскол – «река осов», где ос – этноним (самоназвание ираноязычного народа Аланов), а кол из тюрк. gоl – «река, долина». Но в 1655 году на той же реке одно из укреплений получает название Новый Оскол, после чего ранее существовавший Оскол начинает называться Старый Оскол.

    Стерж (Стреж), озеро, на данный момент – часть Верхневолжского водохранилища. Находится в Тверской области. В писцовых книгах XVI века упоминаются погост, волость и деревня Стерж, что показывает исконность формы Стерж. Гидроним сопоставим с названием реки и озера Стергут, связанных с озером Стерж. Возможна связь с прусским Stеrgе. Сравнение с русским стреж, стрежень неправомерно [Агеева, 1989, 1971].

    Су́джа, город, райцентр Курской области. Основан в 1664 году и назван по расположению на реке Суджа. О происхождении гидронима Суджа высказывались различные мнения, но надёжной этимологии не существует.

    Су́догда, город, райцентр Владимирской области. Упоминается в документах XVII века как Судогодская слобода; позже село Судогда. Название дано по расположению на реке Судогда (правый приток Клязьмы). Гидроним типичен для дорусской гидронимии севера: основа суд- и формант -огда неоднократно встречаются в речных названиях финно-угорского происхождения.

    Су́здаль, город, райцентр Владимирской области. Впервые упоминается в летописи под 1024 года как Суждаль, но уже с XI века, сначала эпизодически, а затем всё чаще, употребляется форма Суздаль. Происхождение названия окончательно не установлено. В его основе О. Н. Т р у б а ч ё в [1975] видел глагол съзьдати (совр. «создать»), который первоначально имел значение «сделать из глины» (от древнерусского зъдь – «глина»). Таким образом, название города может быть осмыслено как «сделанный из глины», то есть «глинобитный» или «кирпичный». Можно предположить, что от слова съзьдати сначала было образовано личное имя Суздал, а уже затем, по его имени, получило название селение. Слабые места этой этимологии в том, что при возникновении Суздаль был городом деревянным, а личное имя Суздал могло быть образовано от ойконима. Предложены также гипотезы о финно-угорском происхождении названия. Последняя из них [Шилов, 1996] наиболее привлекательна, но ещё нуждается в серьёзном историческом и лингвистическом обосновании.

    Сура́ж, город, райцентр Брянской области. В XVII веке упоминается как деревня Суражичи; с 1781 года – город Сураж-на-Ипути; с 1797 года – Сураж. Первичая форма ойконима позволяет предположить его образование от какого-то антропонима с помощью русского патронимического суффикса -ич-. Возможно также, от тюркского этнонима сураш. Возможна связь с русским диалектным сурошка, сурожка – «сырая, низменная, лесистая местность» [Мурзаев, 1999]. В этом случае основа термина сурож- с суффиксом -ичи образовали ойконим Суражичи, указывавший на жителей этой заболоченной местности.
     
  29. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Фено́мен звони́т по среда́м,
    Приня́в догово́р по года́м,
    Он о́тдал экспе́ртам эско́рта
    Хода́тайство аэропо́рта.

    Как у нашей Марфы
    Есть в полоску ша́рфы!

    Срубили ель, сорвали щаве́ль.

    Долго ели то́рты —
    Не налезли шо́рты!

    Звони́т звонарь,
    Звоня́т в звонок,
    Чтоб ты запомнить верно смог.

    Ты нам шторы не вози,
    Мы повесим жалюзи́
     
  30. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Минутка юмора.

    [​IMG]
     
  31. Tristana

    Tristana Пользователь

    Регистрация:
    8 июн 2015
    Сообщения:
    446
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
     
    • Отлично! Отлично! x 2
  32. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Словарь некоторых неславянских гидронимов и отгидронимических ойконимов Центральной России.

    Т-Я



    Та́лдом, город, райцентр в Московской области. Упоминается в Кашинской переписной книге 1677 году как деревня в семь дворов. Ранние формы названия, бытовавшие до середины XIX века – Толдам и Толдом. По сходству основы название сопоставимо с погостом Толгода (запад Водской пятины, сейчас Ленинградская область), по сходству окончания – с Кадом (Рязанская область), Шелдом (Тверская область); но убедительная этимология пока не предложена. Непонятность названия породила ряд любительских толкований. В их числе предположение о том, что в названии соединены финское слово tаlо – «дом» с его русским значением: тало + дом: = Талдом, однако фактов, подтверждающих эту гипотезу нет.

    Тамбо́в, город, центр Тамбовской области. Основан в 1636 году как укрепление. Для его строительства было определено место на реке Цне напротив устья реке Тамбов (сейчас Лесной Тамбов). Однако это место оказалось неудобным, и город был построен на 20 вёрст ниже по Цне, но с сохранением названия по первоначальному ориентиру – реке Тамбов. Название реки дорусское, его объясняют из мордовского Томбакс – «топкий» или древнефинского tamb – «дуб».

    Тару́са, город, райцентр в Калужская области. Упоминается в источниках с конца XIV века как Торуса. Название дано по расположению в устье реке Торуса, сейчас Таруса (левый приток Оки). Гидронимическая основа тар- характерна для зоны древнего балтского расселения (для сравнения: реки Таруса, Тарусна, Тарушкай и другие).

    Тверь, город, центр Тверской области. Название дано по расположению при впадении в Волгу реки Тверь (сейчас Тверца). Упоминается в Суздальской летописи под 1209 годом, а затем ещё несколько раз под различными датами в XII веке в формах Тферь, Тверь. В Новгородской летописи и в новгородских грамотах XIV века неоднократно приводится вариант Тьхверь. Этот вариант даёт основание для сопоставления ойконима с названием Тихвера (река и озеро на севере европейской части России) и Тихвин (город в Ленинградской области), имеющими дорусское происхождение. В русском употреблении закреепилась форма Тверь.

    Ту́ла, город, центр Тульской обл. Возник в XII веке при впадении в Упу реки Тула (позже Тулица, Тулка). Наиболее ранние этимологии исходили из образования ойконима из русского диалектного тула – «скрытое, недоступное место» [Даль, IV; Фасмер, IV]. Сейчас дорусское происхождение название реки и образование от него ойконима не вызывают сомнения [Майорова, 1985]. Поэтому попытка объяснения непосредственно названия города («посёлок на новом месте» [Никонов, 1966]) должна быть отвергнута. Поскольку название реки Упа имеет балтское происхождение (для сравнения: литовскоеuре, uрis, upуs; латышское uре – «река, ручей»), её приток Тула также может иметь балтское происхождение, в пользу чего говорит ряд параллелей в литовской топонимии: река Tulе, болото Tulis, поле Tulеtе, луг Tulejos, долина Tuliа и тому подобные. [Vаnаgаs, 1981]; значение этих топонимов не вполне ясно. В то же время гидроним Тула имеет ряд параллелей и на русском севере: реки Тула (бассейн Вятки), Тулокса (бассейн Ладожского озера), река Тула и озеро Тулос (Карелия), Тулома (Кольский полуостров), а также ряд других гидронимов с основой тул-. Э. Ф. М о л и н а [1973] обратила внимание на близость названия Тула с тюркской болотно-речной терминологией: тувинское тулаа – «болото, топь», хакаское тула – «болотная кочка», шорское тула – «запрудить воду». Есть также река Тула (левый приток Оби) в Новосибирской области, берущая начало в болотах. Очевидно, что название требует дальнейшего изучения. А пока можно лишь говорить о первичности гидронима Тула относительно названия города.

    Ту́ма, рабочий поселок в Рязанской области. Местность на севере Рязанской области [Семёнов, 1885] и сейчас ещё значительно залесённая. Селение Тум возникло не позже середины XVII века. Название сопоставляют с марийским диалектным тум – «глушь, непроходимый лес», «дуб», эрзянским тумо – «дуб» [Никонов, 1966]. С середины XIX века – Николаевская Тума.


    Угра́, рабочий поселок, райцентр в Смоленской области. Название дано по расположению на реке Угра (левый приток Оки). Гидроним балтского происхождения, что подтверждается рядом соответствий. Для сравнения: реки литовские Ugrа, латышские Ugrajа. Их названия восходят к древнебалтскому аngur – «угорь». Река Угра характеризуется исключительной извилистостью. Так как река протекает в зоне расселения балтских племен, соотнесение данного гидронима с финно-угорскими речными терминами угра, югра, юга и тому подобными правомерно, но вряд ли возможно.

    Удо́мля, город, райцентр в Тверской области. В 1478 году упоминается как волость архиепископа новгородского; позже – Удомельский погост при озере Удомля; с 1981 г. – город Удомля. Первично название озера, имеющее балтское происхождение.

    Ундо́л (Лакинск), город во Владимирской области. Впервые упоминается в "отписке Ярославцев к Воложанам в 1611 г. о немедленной присылке ратных людей на помощь Москве против Поляков и Литовцев". Название было дано по реке Ундол (современное Ундолка), на которой расположен. Гидроним имеет дорусское происхождение, его значение до сих пор не ясно. В 1889 году при селе Ундол была открыта ткацкая фабрика купцов Бажановых. В 1922 году фабрика была названа именем революционера Лакина, убитого в Ундоле в 1905 году. Село было переименовано в Лакинское. Статус города – с 1956 года.

    У́нжа, река, левый приток Волги; протекает Вологодской и Костромской областях. Название оставлено древним населением, говорившем на вымершем финно-угорском языке; предположительно образовано термином со значением «река» (для сравнения: селькупское ундж, унджа – «река»).

    Упа́, река, правый приток Оки. Протекает в Тульской области. Название балтского происхождения (для сравнения: литовское uре, uрis, uруs; латышское uре – «река, ручей»).

    У́смань, город, райцентр в Липецкой области. Основан в 1464 году как оборонительный пункт на реке Усмань (левый приток Воронежа). Гидроним объясняют из древнеиранского asmап – «камень».


    Цна, реки:

    1. левый приток Мокши. Протекает в Тамбовской и Рязанской областях;

    2. впадает в Вышневолоцкое водохранилище в Тверской области. ,

    Оба гидронима находятся в зоне распространения балтской гидронимии, и для них может быть использована этимология, принятая для реки Цна в бассейне Припяти в Белоруссии объясняемая из реконструируемого балтского Tusnа – Тьсна – Цна. Для сравнении: древнепрусское Tusпап – «тихий» [Топоров, Трубачёв, 1962].


    Чухлома́, город, райцентр в Костромской области. Впервые название Чухлома упоминается в летописи под 1381 годом. Город находится на озере Чухломское, которое в Солигаличской летописи XIV веке называется Чудское. Этот вариант названия позволяет видеть в основе ойконима Чухлома этноним из ряда чудь, чухна, чухарь, использовавшийся русскими для названия финноязычных народов.


    Шарья́, город, райцентр в Костромской области. Возник как посёлок при станции Шарья, открытой в 1906 году. Название дано по реке Шарья. Гидроним образован от основы шар представленной в ряде финно-угорских языков: коми – «пролив», мансийский – «протока» и других. Это даёт основание говорить даже о существовании пермско-угорской основы шар, шор, шур – «река» [Галкин, 1985].

    Шату́ра, город, райцентр в Московской области. Основан в 1919 году как поселок Шатурстрой при строительстве Шатурской ГРЭС. Название происходит из местного гидронима Шатур, который входит в обширный ареал дорусской гидронимии на -ур (Дандур, Лексур и другие), охватывающий левобережье Среднего Поочья.

    Шацк, город, райцентр в Рязанской области. Основан в 1553 году на реке Шача, в Шацких воротах оборонительной линии и первоначально назывался Шацкий город. Гидроним Шача имеет дорусское происхождение: ре́ки Шача несколько раз встречаются в зоне финно-угорской топонимии, на одной из них находилось мерянское селение Шачебол [Попов, 1974].

    Шу́я, город, райцентр в Ивановская области. Основание селения на месте города относят к концу XIV века. Название упоминается в нижегородской летописи под 1393 годом, а с 1403 года известна фамилия князей Шуйских, образованная от названия селения, данного по расположению при впадении реки Шуя в Тезу (левый приток Клязьмы). Гидроним Шуя объясняют из финского Suо оjа«болотистая речка» (suо – «болото», оjа – «река, ручей»). Как город Шуя впервые упоминается в 1539 году, а до этого времени он некоторое время был известен как Борисоглебская слобода, называвшаяся по церкви благоверных князей Бориса и Глеба.


    Эрти́ль, город, райцентр в Воронежской области. Возник в 1897 году, как посёлок при сахарном заводе и назван по расположению на реке Эртиль (в XIX веке и ранее – Ертил). Гидроним относят к числу тюркских, однако надёжной этимологии не существует.


    Ю́жа, город, райцентр в Ивановской области. В дарственной грамоте князя Пожарского от 1557 года, упоминается Южский рубеж, название которого представляет собой русское прилагательное от древнего финно-угорского гидронима Юг или Южа – «река» (для сравнения: Волжский от Волга). По этому рубежу получило название село Южа (упоминается в 1628 году). По селу и исходный гидроним был превращён в Южа.


    Я́хрома, река, впадает в канал им. Москвы в Московская области. Название принадлежит языку древнего финно-угорского населения. В нём отчётливо выделяется мерянская основа яхр – «озеро» [Попов, 1974, 18]. Это принимается и современными исследователями. Термин яхр неоднократно встречается в гидронимии на территории предполагаемого расселения мери. Название в целом понимается как «озёрная река». Историко-географические данные подтверждают такое объяснение. Хотя сейчас Яхрома и не связана с озёрами, но наличие в её долине обширных болот свидетельствует о былом существовании озёр.
     
    • Отлично! Отлично! x 1
  33. Grave

    Grave Активный пользователь ДЕГЕНЕРАТЫ

    Регистрация:
    28 янв 2014
    Сообщения:
    4.481
    Трупёрда :iq:
     
  34. PennAnDragon

    PennAnDragon Модератор Команда форума

    Регистрация:
    11 май 2014
    Сообщения:
    8.523
    Адрес:
    Өфө
    Помню бабка деду иногда говорила, когда он со мной (маленьким) долго в парке гулял: " Ну что вы там, баламошные, блукаете-шлындаете".
     
  35. BeegD

    BeegD Активный пользователь

    Регистрация:
    22 окт 2014
    Сообщения:
    1.505
    Она с юга России?